10月19日下午,浙江工商大学“五洲讲坛”在外语楼318会议室成功举办,来自浙江大学、杭州师范大学、我校外语学院的教师和外语学院研究生参加了此次讲座。
本次讲座的主讲人,Wolfgang Teubert教授是国际知名语料库语言学家,International Journal of Corpus Linguistics现任顾问、前主编,伯明翰大学教授、语料库语言学研究中心前主任。在语料库语言学、语料库与翻译研究、话语分析等领域享有国际学术影响力。
讲座介绍了语料库语言学在翻译对等中所起的作用。首先解答了从monolingual(单语的)角度看什么是meaning(意义)的问题,以labour和work为例,说明在不同语境下,单词独立存在时意思不明确,而词组则没有这么多的歧义性,翻译也较为统一。接着着重介绍了parallel corpora(平行语料库)可作为编译单元的语库,在这之中,我们能找到编译单元,以及它们的对应词,从而解决翻译对等的问题。
讲座的最后,Wolfgang Teubert耐心解答了师生提出的问题,如the difference of discourse and language,how corpus translation deal with culture-loaded words等。为在校师生的语料库方面的研究指出新的研究方向和方法,也从语料库的角度来思考中国文化有关问题,让大家了解到更多关于国际前沿语言学研究的知识,帮助大家对语料库语言学、语料库与翻译研究、话语分析等领域有更深入的了解。
版权所有 ©2021 浙江工商大学国际交流与合作处 All Right Reserver. 技术支持:苏迪科技
地址:浙江省杭州市下沙高教园区学正街18号 邮编:310018 联系电话:(86)571-28008000 Email:gjc@mail.zjgsu.edu.cn
浙ICP备05073962号丨浙公网安备33011802000512号